書いている真っ最中は気付かないのですが、時間を置いて冷静に自分の文章を読み直してみるといろんな所に誤字や脱字があります。まあ、一年以上も継続して文章を書いているわけですから、そりゃ間違いの一つや二つくらいあります。実際には百や二百ではきかないと思いますが、その辺は置いといて。

先程数えてみたら、現在このサイト内には総計15万文字ほどありました。15万もあれば、そりゃ間違いだって含まれてるでしょう。もっとも、間違いの中には自覚しているようなものも含まれています。「間違いの一つや二つ」「百や二百」「総計15万文字」こんな具合に、表記の統一がなされていないものなんかがそうです。半角アラビア数字か、全角漢数字か。どちらを使うかは気分次第だったりするんで読む側にとってはえらい迷惑な話です。初期の頃は全角アラビア数字なんかも使ってましたな。

私がやらかした最大の誤字というと、「カードスリープ」でしょう。ゲーム話をするつもりで、つらつらと書いていたのですが、公開した途端掲示板内で「『スリープ』じゃなくて『スリーブ』じゃないのか」というご指摘が。文字だけ見るとさっぱり分かりませんが、『pu』じゃなくて『bu』じゃないか、という指摘でした。改めて調べてみると正解は『bu』。いやーびっくりしました。間違えて覚えていたわけでして、しかも間抜けな事にタイトルにまで使っちゃったし。結局この表記ミスは修正していません。あの文字を見る度に、「もう二度とあんな恥ずかしい真似はしないようにしよう」と自分を戒めるためでして、決して面倒だからとか、そういうあれは、いや、その、はい。

この他、誤字の中にはわざとやっているものもあります。例えばゲームのエンディングなんかに流れるスタッフロール。このゲームを作ったのは誰それですよ、そんなものが流れます。で。このスタッフロール。「スタッフ」の英文スペルは通常「staff」なんですが、「stuff」となっている場合があります。「才能」なんて意味もあるので、そういう意味で使っている場合もあります。決して間違ってるわけではないんです。多分。

さて、自分が書いた文章から誤字を探し出すのはなかなか困難ですが、他人が書いた文章から誤字を見つけ出すのは結構簡単だったりします。他人の文章の中のちょっとした漢字の間違いが気になったり、勘違いが気になったり。自分の文中ではそれ以上の事をしていても気付かないのに、他人の文章になると急に気になってしまいます。いや、たまにはネタにする事もあるんですけどね。私のサイト名が間違って書かれてた、とか。過去「on the cloud」と「on cloud line」という表記を見た事がありました。

そんな嫌な読み方をする私が最近気にしていたのがこんな表記です。

sinse 2002-01-12

某サイトで見かけたのですが、仮に「2002年の1月12日からやってます」という意味なら『sinse』ではなく『since』となります。ひょっとして、『staff』と『stuff』の例のように、何か特別な意味があるのではないか。そう思い、先日管理者の方にメールで質問してみました。一年間もそのままなんだ。きっと深い意味があるに違いない、と。

返ってきた答えは「間違っていた」。その日のうちに修正されたようで、今では全てが『since』になっています。深い意味もへったくれもなかったようですが、一年間誰からも指摘されていなかった、というのはちょっと驚きました。誰も指摘しなかったなんて、この世の中は冷たい人たちばかりです。

でも、ひょっとして、皆さんわざと指摘しなかったんでしょうか。豚は太らせてから食べますが、ひょっとして一年かけて太らせている最中だったんでしょうか。で、もうしばらくしたら皆でおいしくネタにしていただく、と。まさか、水面下ではこっそり「誤字脱字雑文祭」が企画されていたとか。やだなぁ、それ。


トップ 一覧 前の雑文 次の雑文